Wednesday 31 August 2016
法語筆記:動詞接續動詞
動詞接續動詞有三個模式:1. 後面直接跟原形動詞(infinitif)
2. v. + à + v.inf.
3. v. + de + v.inf.
而要用邊種接續模式係取決於第一個動詞。
當然,有啲動詞係用邊一種都得,但意思就會有唔同。
我地以家只講最Basic個種先。
第一款最常見嘅動詞有:
voir
regarder
écouter
entendre
aller
venir devoir
pouvoir
savoir
vouloir
falloir
adorer
aimer
aimer mieux
désirer
détester
envoyer
espérer
faire
laisser
préférer
sembler
另外有少量嘅複合動詞:
aller chercher
laisser tomber
vouloir dire
第二款最常見嘅動詞有:
s'amuser à
s'habituer à
apprendre à (學 + v.)
*commencer à (詳見下面的解釋)
*continuer à (詳見下面的解釋)
另外有啲及物用法:
aider qqn à v.inf.
inviter qqn à v.inf.
*apprendre à qqn à v.inf (教某人去 + v.)
第三款最常見嘅動詞有:
arrêter de
s'arrêter de
décider de
se dépêcher de
essayer de
finir de
oublier de
refuser de
suggérer de
s'excuser d'avoir
*commencer de (詳見下面的解釋)
*continuer de (詳見下面的解釋)
另外有啲及物用法:
empêcher qqn de
remercier qqn de
*commander à qqn de (命令某人去 + v.)
*demander à qqn de(要求某人去 + v.)
*dire à qqn de(叫某人去 + v.)
Commencer + á / de 的不同:
Commencer + á = to begin = 開始~
表示最初嘅開始。句子會著重於à後嘅動作。
E.g.
Cet enfant commence à parler, à lire, à écrire.
呢個細路開始講野,閱讀,寫野。
Ses nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu.
夜晚更寧靜,佢開始訓一下。
Je commence à comprendre.
我開始明白。
Son orgueil commence à déplaire.
佢嘅自尊開始受損。
La dispute commençait à s’échauffer.
呢場爭論開始升溫。
Il commence à s'intéresser à la Bourse, afin de faire fructifier son argent.
為左增加收益,佢開始對股票市場有興趣。
Le temps commence à changer.
時間開始變化。
Commencer + de = to start = 一開始~
表示一段期間嘅開始。句子會著重於「開始」呢個動作。
E.g.
L'orateur commençait à peine de parler quand on lui coupa la parole.
發言人岩岩一開始講野,啲人就打斷左佢。(開始講野嘅期間)
Je commençais à peine de dormir, quand ce bruit me réveilla.
我岩岩一開始訓,啲噪音就整醒我。(開始訓嘅期間)
Lorsqu’il commença de parler, chacun se tut pour l’écouter.
當佢一開始講野,每個人都停低聽佢講。 (開始講野嘅期間)
Quand le tonnerre commence de gronder, il faut s'attendre à un orage.
當一開始行雷,就一定會有場暴風雨。(開始行雷嘅期間)
Je n'ai pas encore commencé de prendre des notes.
我仲未開始寫筆記。(開始寫筆記嘅期間)
Commencer + par = to start with = 以⋯⋯為開始/首先
表示岩岩開始個段期間。
E.g.
Si l’on veut développer nos capacités intrinsèques, nous devons commencer par apprendre à être généreux et à sortir de toute forme de rivalité ou de concurrence.
如果我地想發展我地嘅內在能力,我地首先應該學習大方啲同忘記所有嘅對立關係或者競爭。
On doit commencer par se regarder avant de parler des autres.
講人之前照下鏡先。
Continuer + á / de 的不同:
Continuer + á = to
表示一個動作嘅繼續。
E.g.
un homme qui continue à boire
繼續飲野個個男人。
Ils ont continué à parler sans se préoccuper de moi.
佢地繼續傾,毫無顧慮到我。
Je vais continuer à lire mon journal.
我繼續去睇我份報紙。
Continue à bien travailler, et tu seras reçu à ton examen.
繼續努力工作,你就會得到人地嘅認同。
Continuer + de = to
表示一個習慣嘅延續。
E.g.
un homme qui continue de boire
仍繼續飲野個個男人。
Il continue de parler grossièrement.
佢仍繼續亂講野。
Je continue de lire des romans policiers.
我繼續睇推理小說。
La rivière continue de couler.
河仍繼續流。
Source from:
http://parler-francais.eklablog.com/commencer-continuer-a-de-a5048120
http://languagelearningbase.com/88945/continuer-a-ou-continuer-de
https://fr.wiktionary.org/wiki/commencer_de
https://fr.wiktionary.org/wiki/commencer_%C3%A0